El doblaje en Paraguay: Una industria que se posiciona a nivel mundial
El doblaje en Paraguay se posiciona a nivel mundial impulsado por el auge del streaming, el trabajo remoto y la formación de nuevos profesionales, pasando de ser un nicho a participar en producciones internacionales de cine y plataformas digitales. El avance se refleja en que actores y equipos paraguayos interpretan personajes, adaptan guiones, dirigen sesiones y realizan procesos técnicos con estándares internacionales. Cynthia Schaerer, actriz de doblaje y comunicadora, indica que desde 2019 el crecimiento se mantuvo y hoy se doblan desde Paraguay películas, series y contenidos que llegan a Latinoamérica. Señala además que en doblaje no existe una “voz perfecta”, sino la “voz indicada” para cada personaje. Por su parte, Rafael Sandoval atribuye el impulso a la pandemia, cuando el trabajo remoto abrió nuevas posibilidades. El rubro exige interpretación, sincronización con labios y dominio del español latino neutro.




